Jesaja 30:3

SVWant de sterkte van Farao zal ulieden tot schaamte zijn, en die toevlucht onder de schaduw van Egypte tot schande.
WLCוְהָיָ֥ה לָכֶ֛ם מָעֹ֥וז פַּרְעֹ֖ה לְבֹ֑שֶׁת וְהֶחָס֥וּת בְּצֵל־מִצְרַ֖יִם לִכְלִמָּֽה׃
Trans.

wəhāyâ lāḵem mā‘wōz parə‘ōh ləḇōšeṯ wəheḥāsûṯ bəṣēl-miṣərayim liḵəlimmâ:


ACג והיה לכם מעוז פרעה לבשת והחסות בצל מצרים לכלמה
ASVTherefore shall the strength of Pharaoh be your shame, and the refuge in the shadow of Egypt your confusion.
BEAnd the strength of Pharaoh will be your shame, and your hope in the shade of Egypt will come to nothing.
DarbyFor to you the protection of Pharaoh shall be a shame, and the trust in the shadow of Egypt a confusion.
ELB05Und der Schutz des Pharao wird euch zur Schmach werden, und die Zuflucht unter dem Schatten Ägyptens zur Schande.
LSGLa protection de Pharaon sera pour vous une honte, Et l'abri sous l'ombre de l'Egypte une ignominie.
SchAber der Schutz des Pharao wird euch zur Schande und die Zuflucht unter dem Schatten der Ägypter zur Schmach dienen!
WebTherefore shall the strength of Pharaoh be your shame, and the trust in the shade of Egypt your confusion.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken